sözlüyün vətənsiz yazarları
1,624 | 7 | 6
əjdahalar googlla
islamdan çıxanın türklükdən də çıxması
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
(bax: sən yox mən yox bəs kim kardashian)
heç olmadı heç...
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
bu gün hər dildə "where are you from?"sualının ekvivalentinin olduğunu və "i'am from the earth'cavabının heç kimi qane etmədiyini nəzərə alsaq mövcud olmayan yazarlardır.
iki-üç həftə öncə bir entry oxumuşdum. hansı başlığa və kim tərəfinnən yazıldığını unutduğumçün referans verə bilmiyəcəm amma məzmun belə idi:
vətəndə qohum əqrəbələrin qaldığı üçün onu sevirsən.
bu fikir nə dərəcədə realdır?
təsəvvür et ki,azərbaycanda heç bir qohum-tanışın qalmayıb. qalmasa belə sənə doğma gələn küçələr,söhbətlər,mətbəx,daha rahat və maneəsiz anladığın dil var.
mən ruslarla danışanda söhbət arası hansısa yeri gələn azərbaycan məsəlini demək istiyirəm amma bilirəm ki,həmyerlilərimlə olan o səmimiyyət onlarla ünsiyyətdə alınmayacaq. məsəli deyib tərcümə etmək məcburiyyətində qalacam və "söhbət öləcək".
3-5 tanış xarici insanla oturub söhbət edəndə qəfil birinin də peyda olması zamanı adamın içinnən "dəyirmanda qurd azlığı idi biri də gəmiynən gəldi"demək gəlir. amma bunu translate eliyib desən də o ləzzəti vermiyəcək.
vətən qohum-əqrəbənin də fövqündə olan anlayışdır. bu sevgini "qlobalizm kəndiri"ilə boğmuyun dostlar.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
Yalnız deyilsən!
Bu duyğuların müvəqqəti olduğunu və kömək mövcud olduğunu bilmək vacibdir. Dostlarınıza, ailənizə, profesionallara müraciət etməyiniz vacibdir. Sizi dinləmək və lazım olan dəstəyi təmin etmək istəyən insanlar var. Sözlük yazarları olaraq səni hər zaman dinləyə bilərik.
Əgər yalnız hiss edirsənsə, 860 qaynar xəttinə müraciət etməyini tövsiyə edirik.
üzv ol